Starting New Translated Pages
I think we should wait for Church employees to tell us which wiki pages can be translated. I haven't seen any direction from Church employees about being able to translate just any page. On the other hand, your choice of Meetinghouse Internet for translation would be the next logic page, as the current page under translation (Meetinghouse Webcast) depends completely on this broadband internet program. But again, the Translation Help Needed for Spanish & Portuguese! Thread on the LDSTech Discussion Forum that started this translation project only specified the need for help on the one wiki article. -- Mike Murray 15:43, 12 April 2009 (UTC)
- After I asked when we could do more pages Tom emailed me in reply that pages can be created although they will ask for more help soon with some specific pages.
- I really hope you haven't deleted the page because some 3 hours of work would be lost?
- The first one they asked for is complete; only very small changes could happen now. Charly3358 19:19, 12 April 2009 (UTC)
- Of course I didn't delete it! I'm not that ruthless! :) I only made the comment here in the Talk/Discussion page. I talked to Tom this morning when I saw that you were making the edits. He did tell me that he needed to check with the right people at Church Headquarters to see if it would be alright to do further translation of other wiki articles. That is why I posted my comment. Don't get me wrong, I totally appreciate all the work you've done! I just want to make sure it's all approved first. -- Mike Murray 00:37, 13 April 2009 (UTC)
- Yes, I've found it now. I understood a different message from Tom; I've even asked for help through facebook! I hope they haven't changed view and will still allow all translations by "the community", it could all get done in a few months max. Charly3358 11:42, 13 April 2009 (UTC)
The last sentence in the last section says "For assistance in identifying and evaluating broadband options in your area, click here for a comparison." I can't tell if this is redundant with the previous sentence (which uses a wiki link to the bandwidth guidelines pdf), or if it wants to link somewhere else. Lindsayre 16:57, 22 April 2009 (UTC)
- I also am unable to ascertain what was intended. But whoever fixes it should get rid of the "click here" wording. That is commonly used in blogs, but is inappropriate in a wiki. The text of the article should read like an encyclopedia article, and appropriate words and phrases should simply be linked to the proper article. -- Aebrown 22:00, 22 April 2009 (UTC)
- Actually, the Church recommended Xilec for units looking for an ISP for the Meetinghouse Internet program. I used their service, and found it very helpful. The Xilec service doesn't cost anything (I believe the ISP pays a commission) and they helped me understand various options and steered me to the cheapest option in my area. Also, I'm not sure what you were seeing, but their site does not require a password. You just fill out a form and they contact you. So I'm going to restore the link (but improve the wording). -- Aebrown 00:09, 25 April 2009 (UTC)
- I deleted the link to xilecbroadband.com. The domain is no longer registered and it goes to a GoDaddy page full of ads bchecketts 02 July 2010
- I restored the text, with the updated link to xilec.com. -- Aebrown 18:38, 2 July 2010 (UTC)
- Interestingly, the site xilecbroadband.com works again. So the original link (which goes to a better Xilec page) has been restored. -- Aebrown 20:17, 3 August 2010 (UTC)
Need to change picture to represent 1041N instead of commodity wireless Paulscherbel 22:29, 21 April 2011 (UTC)