Page 1 of 1

Ancestral Quest French Translation

Posted: Thu Apr 21, 2016 7:19 am
by guillon86
i have a problem in ancestral quest

my ancestral quest is in french when i'm selet ordinance who's note reserved, the logiciel took me submitted and not soumis and submitted is not detect in french version all the time i must write myself soumis in place of submitted. can you change that in you're future version of AQ???

the traduction french for ordinance is not true too

For Endowment you translate sacrement the good word is dotation

for sealing to parents you translate scellé aux parents the good worrd is scellement aux parents

thank you :)

Re: Ancestral Quest French Translation

Posted: Thu Apr 21, 2016 9:33 am
by aebrown
guillon86 wrote:i have a problem in ancestral quest...
Ancestral Quest is not a product produced by the Church, so we have no way to pass on your suggestions. You'll need to contact Ancestral Quest directly.