Missionary Online Recommendation System Translations

Discussions about other LDS websites such as Mormon.org, ProvidentLiving.org, etc.
romeroga
New Member
Posts: 18
Joined: Thu Nov 18, 2010 4:35 am
Location: Argentina, Buenos Aires

Missionary Online Recommendation System Translations

Postby romeroga » Mon Mar 11, 2013 10:06 am

"This recommend has been placed on hold at the area and cannot be submitted until the hold is removed. To remove the hold, click on the orange triangle next to the candidate's name on the View All Candidates screen."
It is translated in Spanish as:
"Esta recomendación esta suspendida en la area y no se puede presentar hasta que se retire el cargo. Para quitar la espera, haga clic en el triángulo naranja al lado del nombre del candidato en la pantalla View All Candidates."

Please, don't translate "on hold" as "esta suspendida". The correct translation is "en espera". It's creating some confussion between leaders and candidates.

Thanks,

Gustavo A. Romero
Buenos Aires, Argentina

User avatar
johnshaw
Senior Member
Posts: 1839
Joined: Fri Jan 19, 2007 1:55 pm
Location: Syracuse, UT

Re: Missionary Online Recommendation System Translations

Postby johnshaw » Mon Mar 11, 2013 12:07 pm

Feedback for the missionary tool is better left with the tool itself.

When you log in, there is a Contract Us link at the top of the document and you can leave feedback for the department.
“A long habit of not thinking a thing wrong, gives it a superficial appearance of being right, and raises at first a formidable outcry in defense of custom.”
― Thomas Paine, Common Sense

romeroga
New Member
Posts: 18
Joined: Thu Nov 18, 2010 4:35 am
Location: Argentina, Buenos Aires

Re: Missionary Online Recommendation System Translations

Postby romeroga » Mon Mar 11, 2013 12:10 pm

I did it as soon as I saw the mistake. Anyway, thanks.


Return to “Other Websites”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest