MLS Companion Database pt-br

Discussions around using and interfacing with the Church MLS program.
mdantas
Member
Posts: 65
Joined: Sat Oct 06, 2007 8:28 pm
Location: São Paulo, SP, Brasil
Contact:

MLS Companion Database pt-br

Postby mdantas » Tue Mar 10, 2009 10:41 am

I knew the program MLS Companion and I would like to know how I can contribute and help translate for the language en-US.

Some of the forum who has used this program? If yes, could give a feedback?

Regards,
Márcio Dantas

User avatar
MorettiDP
Member
Posts: 297
Joined: Wed Jan 31, 2007 8:15 pm
Location: São Carlos, São Paulo, Brazil
Contact:

Postby MorettiDP » Tue Mar 10, 2009 4:48 pm

I try to use, but my English prevent me to use currently...
MorettiDP
São Carlos Brazil Stake Technology Specialist

mbsteed
Member
Posts: 50
Joined: Thu Apr 26, 2007 5:58 pm
Location: Alberta Canada
Contact:

Postby mbsteed » Wed Mar 11, 2009 10:37 am

I am the creator of the MLS companion Database but I haven't tried using it with different Languages. I know there was an Italian member who tried to use it there but not sure how that turned out. I have some Spanish returned missionaries in my ward, perhaps I could get them to work on a translation. I am assuming Spanish is what you are looking for. It really wouldn't take that long to do but the maintenance of the various versions might be a bit problematic. I will explore this further. Here is the link to the web site:

http://web.me.com/marlo.steed/MemDbase/Welcome.html

User avatar
mkmurray
Senior Member
Posts: 3241
Joined: Tue Jan 23, 2007 9:56 pm
Location: Utah
Contact:

Postby mkmurray » Wed Mar 11, 2009 9:44 pm

mbsteed wrote:I am the creator of the MLS companion Database but I haven't tried using it with different Languages. I know there was an Italian member who tried to use it there but not sure how that turned out. I have some Spanish returned missionaries in my ward, perhaps I could get them to work on a translation. I am assuming Spanish is what you are looking for. It really wouldn't take that long to do but the maintenance of the various versions might be a bit problematic. I will explore this further. Here is the link to the web site:

http://web.me.com/marlo.steed/MemDbase/Welcome.html

Actually, the original poster was looking for pt-br, or the locale of Portuguese as found in Brazil.
Many questions are already answered on the LDSTech wiki. Check it out!

mdantas
Member
Posts: 65
Joined: Sat Oct 06, 2007 8:28 pm
Location: São Paulo, SP, Brasil
Contact:

Postby mdantas » Mon Mar 30, 2009 6:17 pm

It took to see your message. I am willing to help in the translation into Portuguese. Need of aid just to use their source and thus releasing a version in Portuguese language of Brazil.

Spanish do not have interest.

How can I help you keep a version in Portuguese language?
Márcio Dantas - SP, Brasil
marcio@mdantas.com.br

mbsteed
Member
Posts: 50
Joined: Thu Apr 26, 2007 5:58 pm
Location: Alberta Canada
Contact:

Postby mbsteed » Thu Apr 16, 2009 9:33 am

...or Portuguese version? Maintenance will be a real issue - updating all the different versions of the program is a real pain now but if I add different languages it will be nightmare. I can't commit to multiple language versions. I thought Spanish might be a good one to do because my sense is there quite a few folks who could use that. If Portuguese is equally popular, I could look at that. ...but again, I am concerned about stretching myself too thin, I am only one person with a finite amount of time to spend on this.


Return to “MLS Support, Help, and Feedback”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest